domingo, 30 de abril de 2017

Carrie de Stephen King

Traducción de Gregorio Viastelica. La primera novela que se publicó del autor, pero no la primera que escribió. El mismo King ha dicho que no es su mejor obra. Tiene una narración sencilla, se puede leer muy rápido, a mí me gustó. Desde el principio se dan adelantos de lo que sucederá, me entretuvo porque ya quería llegar al final y saber cómo iba a suceder todo (yo no he visto la película).

Carrie es una adolescente ingenua, de ella se burlan en la secundaria porque la consideran extraña (interesante para abordar el bullying). Ella tiene poderes telequinéticos que ha aprendido a utilizar. La mamá de Carrie es una completa fanática religiosa, la educa con golpes y amenazas.

Carrie quiere tener una vida normal, va a asistir al baile de fin de curso y se hizo un vestido color rojo, pero la madre quería que se lo quitara, lo quemara e hiciera penitencia, ya que incitaba el pecado porque le mirarían el cuerpo:

“-Vete, mamá.
Levantó la vista y miró a Carrie con sus ojos refulgentes. Había una aterradora expresión de ira justiciera grabada en su rostro.
-Nadie se burla del Señor –murmuró–. Ten la seguridad de que tu pecado se descubrirá. ¡Quémalo, Carrie! ¡Arranca de tu cuerpo el color del demonio y quémalo! ¡Quémalo! ¡Quémalo! ¡Quémalo!
La puerta se abrió sola, de un golpe.
-Vete, mamá.
Mrs. White sonrió. Su boca ensangrentada hizo que su sonrisa se viera grotesca, torcida.
-Como Jezabel vayó de la torre, así sucederá contigo –dijo–. Y vinieron los perros y lamieron la sangre. ¡Lo dice la Biblia! Lo dice…
Sus pies comenzaron a deslizarse por el suelo y los miró perpleja. Parecía como si la madera fuese ahora hielo.
-¡Detén eso!- aulló.”  P.129


Pero todo resulta mal, al final hay una catástrofe en la ciudad, porque Carrie ya no soporta más las burlas y la humillación.

No hay comentarios:

Publicar un comentario